Ario makurra

 

Luditar denoi orrenbeste latz

istillu ta kezka larri

zer dala bide sortzen zaizkigun

ez degu nunbait ikasi.

Egiñalean Ama Gentzaren

deya karraxika dari,

gu berriz gero t'areago zail,

entzungor eta liskarti.

 

«Ni on, i gaizto», auzi orretan

bata bestearen griña

biziro zorrotz darabilgu-ta

azkenerako jakiña:

aserre oyes, irain, gorroto,

elkar ikusi eziña...

Beste kukuak joko liguke

gizonak gizon bagiña.

 

Aburu onik besterentzat ez,

auzoko baratzak usai

txarra; gureak susne gozoa:

Gezurra egiz jantzi nai.

Esamesa ta zakarkeriya

eguneroko jardun-gai;

oartzen ez guk lei orri danik

geon buruaren etsai.

 

Añen-ots gure barren-bolu'ko

matillak, eraingi latza,

ario gaiztoz okertu zaigu

zuzen-gorako ardatza.

Maizter sumiña barren-boluan,

errotari txar, zikoitza,

biotz-iriñik ez alegiya,

baizik añoaren beltza.

 

Ilko geranik oartu nai ez,

txarkeriz minduta gaude,

burtzoro gera, lezetar itxu,

geon kaltez ain abere.

«Amaya laster»... Egi au maita

bagendu..., egiz aiskide,

gure artean jazarraldirik

ezautuko ez litzake.

 

Naiz aundizki naiz txiker, guziok,

begira zagun «gerora»,

ludiko bizitz berdiñezaren

mallarik ez dan altzora.

Olerkari zâr ospetsu baten

izkun au orain gogora:

«ibai, erreka, aundi ta txiki,

ur guziek itxasora.»

 

                Oarra: Ludiko gauzen aldiñak eriotzez bukatzen

                diranez bakarrik dasat gerorakiko itz ori.

                     Sinisgabea naizenik iñork ez beza ba uste.

 

                Gentza, paz.

                dari (de ari da).

Añen-ots, ruido endemoniado.

                bolu, molino.

                año, caries, enfermedad del trigo, maiz, etc.

                burtzoro, insensato.

 

Orrialdea handiago ikusteko

Orrialdea handiago ikusteko

Orrialdea handiago ikusteko

 

 

© Emeterio Arrese

 

 

"Emeterio Arrese / Koadernoa" orrialde nagusia


www.susa-literatura.com